Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Pungency may increase when full understanding of the term depends on a little inside information or knowledge of a term already in use, often on the slang side itself.
The more difficult case is that the term depends on for second-order functional differential equations with delay.
But we should bear in mind that (if the discussion in section 2.2 above is sound) the correct application of the term depends on legal principles relating to the purposes of the legislation and the need for clarity in criminal liabilities.
Similar(57)
This means that the term depending non-linearly on frequency is not negligible in the results obtained from the experiments.
This is because, in this case, the term depending on δ in Equations 51 and 52 would be the same for any value of t.
4. Elements of Z are − R T times the logarithm of the sum of the Boltzmann weights of corresponding elements of WL (except for the term depending on the next-smallest fragment) and Wcoax.
This is a direct consequence of not allowing cell-centre velocities hence preventing the terms depending on z or s in equation (3) to carry any time dependence.
Substituting (3.1) into (2.1 - 2.2 2.1 - 2.2ting sepandtequatingtermseparatelyg on,, and by the boundary functermsmethodepending ontand the equations to determine ;, and, respectively.
The terms depending on the three empirical models are placed in the central circle: local conductivities (Hall and Pedersen), field-line-integrated conductivities (Hall and Pedersen), and Ey and Ez components of the electric fields.
Now, given the potential function (32), a non-cooperative game can be obtained, similar to the case of negligible Doppler shift, by isolating the terms depending on a given code, say the j th.
In addition, when the plan was launched in March it was largely designed to help those homeowners with jobs, as the terms depended on minimum levels of income.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com