Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The signification of a term is the property the presence of which in a thing makes the term applicable, and the intension or connotation of a term is what is applicable to any possible thing to which the term is applicable.
Similar(58)
It seems the "1%" is not only a term applicable to the economy as a whole – it's also taking place within the app store economy, too.
It is occasionally described as an organ producing mucus, which drained out through the nose; or it is referred to by a generic term applicable to the viscera as a whole.
Strictly speaking, the term is applicable only to raised impressions produced by means of engraved dies or plates.
The term is applicable to a broad range of items in medicine such as robotics, medical diagnosis, medical statistics, and human biology up to and including today's "omics".
In consequence, we kept the term "if applicable" in parenthesis, comparable to the original CWS.
For example, some considered 'health work' to be what health professionals do, or found the term not applicable for other reasons: " I just consider it to be part of my lifestyle to keep up on basic health rather than it be 'health work'".
Perhaps the kind words should have come with an asterisk: *For the purposes of this statement, "family" is a limited term, applicable only to parents Dick and Lynne Cheney.
In addition, royalty auditors must be familiar with some of the unique conventions and jargon in the music industry as well as the royalty terms applicable to each service provider.
That's because supporting is too general a term (applicable to monetary and moral support as well as military support); the more familiar synonym, overseeing, connotes top-down authority from the United States, offensive to Iraqi allies, and overseer is associated with plantation life before the Civil War.
But "obligation" is a moral term, applicable only in a world of other beings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com