Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
TM-align [55] was used to superpose the model structure with the template domain.
In comparison, the conventional method applies the VOIs that are predefined in the template domain to the spatially normalized images.
Also, our template interacting domain instances are from structurally resolved data in 3did, therefore the template domain instances are a relatively small number.
After the template domain structure clustering and boundary refinement, the first, third and fifth segments are merged into the first domain and the rest into the second domain.
Our stringent DDI-based approach relies on very high sequence similarity to the template domain instances and stands on the stringent domain instances to make the prediction.
They are aligned to each of the template domain instances under the same domain ID using the MUSCLE alignment program [ 6].
Similar(50)
The interview questions were shaped along the template domains and elements, where first open-ended questions were posed, and emerging issues were clarified with follow-up questions.
If DCDs are detected in the threading alignments, segments from separated sequences will be merged into single domains under the guide of the top template domain clusters and the target-template alignments.
This transformation file stored multiple transformation matrices that, when multiplied with the images, spatially normalized these images to the standard template domain.
The interactions between query domain instances are made based on very stringent sequence alignment to the structural template domain instances.
The profile distribution of the DCS, which combines the composite information of template domain structure and terminal/internal alignment gaps, is then derived for identifying the domain boundary locations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com