Your English writing platform
Free sign upExact(8)
Whatever the outcome, others have noticed the altered mood among the technologists of Detroit.
You can't really be happy if you are a victim of injustice or exploitation, which is what the technologists of joy tend to overlook.
Because the technologists of biomedicine take so narrow a view of their subject matter, they propose remedies that will ultimately violate human nature, he fears, however attractive they may seem to some in the short term.
For all the enthusiasm and talk of an emerging "ecosystem" from Palestinians newly proficient in the industry's international argot, the technologists of Ramallah must still grapple with some of the challenges that confront the wider Palestinian economy and society, most notably the continued absence of the long-envisaged Palestinian state.
"Organisations like this one help build the technologists of our future by inspiring the next generation".
The first printers of the Gutenberg Press were, Peter Drucker said, the 15th-century equivalents of the technologists of our IT age, showered with money and honors and feted by kings, princes and popes just like Bill Gates.
Similar(52)
Nora Gurevich, winner of the Technologist of the Year Award, announced November 2016.
The blood and NAF samples were taken by the Medical Laboratory Technologists of the UKK Institute.
It's important to grow a diverse talent pool of the "technologists-of-tomorrow," because it's integral to the success of the technology industry as a whole.
"This whole view of taxation and government policy is, 'What can we do to liberate the technologists?' All of his beliefs spring from that".
We acknowledge the guardians of the patients who gave permission for the autopsies, the nurses of the Pediatric Department research ward at the Queen Elizabeth Central Hospital, Blantyre, Malawi and the laboratory technologists of Vancouver General Hospital.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com