Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Le Mans racing retains both the human approachability and the technological value long since lost from F1.
China wants to move up the technological value chain, but it is not clear that it has the skills to do so.
The composition and structure of lignified walls has a dramatic impact on the technological value of raw materials.
We relate this measure to an expert rating of the technological value added in the field of variable valve actuation for internal combustion engines.
In addition, the technological value, based on composition and technological properties of different fluxes, is referred to ceramic use and batch design.
For the first time in history, we are experiencing humans being completely excluded from the technological value chain.
Similar(52)
In reflecting the technological values of medicalization, drug and device (and surgical) options offer efficiency that modifying physical activity, taxing unhealthy foods, banning sales of tobacco or restricting food marketing cannot.
We also examined the potential of models from human ecology by considering the frequency, handling time and the relative technological value of each taxon to model how people gathered wood resources.
Nonetheless the architectural and technological value of the docks was recognised in 1952 when the Albert Dock was granted Grade I listed building status.
The results of the blind analyses are compared to the true technological values obtained through full refit analysis of the experimental material, and suggest that there is a significant difference in terms of inter-analyst variability as well as accuracy related to different raw materials.
Lycopene release was severely affected by the composition of the beads, allowing to reduce or enhance the release, which is of high technological value, depending on the desired application.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com