Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Today they rearrange industrial goods and convert technologies to aesthetic ends, and the technological aspect is becoming a contemporary specialty.
Address the technological aspect of smart cities and focuses on how next-generation information technology is the key.
In the technological aspect, mAb products in the United States belong to the "first-class technology" product class and are fully human.
I don't know the technological aspect of that.
The structure and the technological aspect of an effective online course may be complex.
Very often, entrepreneurs particularly smart entrepreneurs are overwhelmed by the technological aspect, and they pay too little attention to what the customers want.
Similar(46)
Part one of this two part survey looks at some of the technological aspects of the technology.
The architects are talking with several design firms about the technological aspects.
"We get so caught up in the technological aspects that we forget about the analog side, and that's how people get caught".
Avoiding suicide has become the major topic on Al Qaeda's two main Web platforms for discussing the technological aspects of jihad, the forums Ekhlaas and Firdaws.
From that time on, he concentrated on the ethical as well as the technological aspects of science, and he shifted his attention from mathematics to the life sciences, the study of human nature, and the evolution of culture.
More suggestions(15)
the technological criterion
the technological point
the technological problem
the professional aspect
the safety aspect
the technological matters
the technological data
the technological dimensions
the technological considerations
the functional aspect
the mechanical aspect
the tactical aspect
the systems aspect
the high tech aspect
the technology aspect
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com