Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The technicalities are a bit opaque: it has to do with retroactively revising estimates about food supplies, and new assumptions about access to calories.
That is partly because the technicalities are complex; and partly because policy makers fear that if they come down too hard on such a crucial industry, their economies will be driven even deeper into recession.
The country will still have a patchwork of marriage rights: after all the technicalities are sorted out from today's ruling, there will still be twenty states without marriage equality, and there remains the possibility (although now unlikely) of an adverse ruling in another appeals court (for example, in the Sixth Circuit).
(Iran will argue its obligations to the International Atomic Energy Agency only required it to give notification of the new facility 180 days before introducing nuclear material. Western nations will contest that. The technicalities are debatable — and irrelevant. This is about trust betrayed by Tehran).
I think – hope – this makes her landlady, but the technicalities aren't important.
"Always read the paper – but not always every bit of it, especially if it's a really long one or the technicalities aren't that relevant.
Similar(51)
While Ms Tett's explanation of the technicalities is first class, the fact that JPMorgan survived the crisis better than most robs the book of some drama.
All the technicalities were ensured to avoid unpredictable changes in characteristics as per standard procedures (APHA 2005).
Describing the technicalities is primarily a task for future planning, but already now it is possible to set some 'performance standards' for the standoff (or buffer zone) between general vehicle traffic and the FGC.
Berenson would have to remain in prison until the technicality was addressed.
The technicality is difficult enough, takes enough brain power, so I can't worry about that.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com