Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Specific discoveries and findings represented only a part of the technical results of IGY.
This paper reviews the design of test rod and irradiation device for coated particle fuel, and discusses the technical results for irradiation testing at HANARO.
The technical results we present are specific to the setting in which each agent has a primary interest in computing the function and a secondary interest in preventing the others from computing it (properties called correctness and exclusivity).
Of the major factors influencing long-term results, those of patency and restenosis are being actively studied whereas the mechanical characteristics of devices influencing the technical results of stenting remain under-investigated.
This paper provides a number of performance and costs results from the extensive retrofit evaluation, as well as providing additional insight on the technical results and economic comparisons that emerged.
The corresponding optimum decision variables are set as inputs of the system and the technical results are a 48% reduction in fuel consumption which leads to a corresponding decrease in CO2 emissions and a considerable decrease in chemical exergy destruction as the main source of irreversibility.
Similar(44)
The technical result, reached by simple means, always gave me great satisfaction.
The morphology of a lesion may have an influence on the technical outcome, results at follow up and also risk of treatment.
After the previous technical results, we give the main results of this manuscript.
Now, we give the following technical results to obtain the main result.
One of the main technical results of this article, called the decomposition theorem, is proved for the general case, i.e., without the assumption that K∗ A) is torsion free.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com