Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In those days, most language courses focused on arcane grammatical details, the functional equivalent of the technical material that often bedevils introductory economics students.
This chapter introduces the book, its structure, the way the technical material is organised and the motivation behind this.
Gomez, a television medical reporter, was asked by NeoStem to coordinate the event and, where necessary, to translate the technical material for a general audience.
The quizzes will test material from lectures, recitations, and the assigned reading, and let us test whether students have mastered the technical material.
"The Woman Who Knew Too Much" doesn't work as a history of science -- the technical material given by Greene isn't broad or deep enough, and some of the detail is oversimplified.
The measurement question is even more complicated when we ask, "What *should* they be learning?" In my discipline, I would hazard that less than 5% of undergrads go on to employment in a field where they actually use any of the technical material we teach.
Similar(53)
This impression gave way to a very different view as historians succeeded in deciphering and interpreting the technical materials from ancient Mesopotamia.
This impression gave way to a very different view as Orientalists succeeded in deciphering and interpreting the technical materials from ancient Mesopotamia.
The first half of this paper reviews general issues related to fabrication and commercialization; the second half addresses the technical materials issues that relate to MEMS performance and reliability.
Ever wonder where inventors and companies find the technical materials needed to manufacture their products?
They create a tactile, sensory and visual experience that can be recalled by a student to help them tap into and remember the technical materials they have read.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com