Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the task of selecting" is correct and usable in written English.
You can use this phrase when discussing the process of choosing from among multiple options. For example, "The task of selecting the right candidate for the job was difficult with so many qualified applicants."
Exact(60)
But the task of selecting advisers often brings philosophical differences to the fore.
Brahimi was given the task of selecting, with Washington's public approval, the thirty-one members of Iraq's interim government.
The task of selecting a site fell to provincial governor Dardo Rocha, who recruited engineer Pedro Benoit.
As this list unfolds, the task of selecting 100 great works of nonfiction does not get any easier.
The longer you think about it, the more the task of selecting that essential radical hero gets complicated.
For millions of years, the scouts on honey bee swarms have faced the task of selecting proper homes.
The task of selecting a jury to try John DeLorean on Federal racketeering, fraud and tax charges began here today.
The task of selecting an optimal collection route is a complex problem, especially for large and densely populated cities.
The judges had the task of selecting the top three, then the audience would vote for the outright winner.
With Phillips two as chair of the appointment panel, the five of them will now have the task of selecting the chair of Ipso's board.
It's two years since 9/11, and a jury of Manhattan bigwigs has been given the task of selecting a memorial for the site of the atrocity.
More suggestions(16)
the task of activating
the work of selecting
the duty of selecting
the difficulty of selecting
the task of raising
the midst of selecting
the task of merging
the likelihood of selecting
the task of scoring
the task of deciphering
the task of teaching
the choice of selecting
the task of choosing
the task of reconnoitering
the point of selecting
the task of tackling
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com