Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(20)
In this, the special kind of conductivity is defined by inducing the changed permeability values and by the task of changing conductivity the secondary fracture is assumed.
About the most critical thing said about the book came from the FT's Andrew Hill, who noted that "sometimes the book is as schmaltzy as a ghost-written CEO memoir" and that while "The Innovator's Dilemma shifted business thinking about disruptive technological change, I fear the task of changing human nature is beyond even a teacher of his caliber".
The changeability of software can be viewed as the quality of being capable of change, which among others implies that the task of changing the software requires little effort.
We can change it; we must change it; there is absolutely no other sense in life than the task of changing it.
Each of us carries with us the task of changing our hearts and minds".
But he knew that the task of changing public opinion remained.
Similar(40)
Those dreams can seem too insubstantial and elusive to tangle with, a distraction from the serious task of changing the world.
The two sat down for a meeting today after practice, focusing more on the immediate task of changing the fortunes of a team that showed little intensity in a 3-0 loss in Game 1 on Tuesday.
The Supreme Court almost suppressed capital punishment in Furman v. Georgia in 1972, but in reality any central government initiative would involve the daunting task of changing the Constitution.
Criticism over the practice of Photoshopping images, dangerous dieting, or undergoing extreme physical transformations are all, in some sense, more easily addressed than the stickier task of changing our collective perception as we flip through the pages of a magazine to see more than just an underwear model, but maybe, a surgeon, a teacher, a graphic designer, or even a future president.
Take the simple task of changing a business address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com