Exact(1)
It's as if the embracing identity of old-fashioned Britishness, the very thing the thinktanks tell us is inadequate to the task of accommodating difference, did its job well, but in the new, young country of St George's flags and frappuccinos, many Muslims have become more Islamic.
Similar(59)
Bauböck suggests that the tasks of accommodating cultural diversity and of mobilizing social solidarity need not necessarily be bundled together in the same political unit (the multicultural nation-state) but could be distributed between local, national and supranational polities.
Bale is also at the centre of a tactical dilemma, with boss Carlo Ancelotti confronted by the difficult task of accommodating his record signing in a side that already contains three more top-class attacking midfielders who also like to operate from wide positions: Cristiano Ronaldo, Angel Di Maria and Isco.
His son, Abdullah II faces the task of maintaining stability while accommodating calls for reform.
German chancellor Angela Merkel reiterated her support for quotas for distributing refugees, telling a news conference in Berlin: "This joint European asylum system cannot just exist on paper but must also exist in practice – I say that because it lays out minimum standards for accommodating refugees and the task of registering refugees".
"To find a form that accommodates the mess, that is the task of the artist now," he wrote.
Samuel Beckett said the task of the modern artist is "to find a form that accommodates the mess".
The 3 iterations of testing release candidate versions with iterative programming to accommodate comments received from future users and the task of translations took an unexpected 12 months.
This is the task of radiology chairs but may be facilitated by carefully adapting the European and national training charters in order to better accommodate such career tracks.
The parents share the task of incubation.
"This is the task of banking supervisors".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com