Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
How are you going to achieve the target of getting one million people off incapacity benefit?
Last week the blog set itself the target of getting a Goochie (333 comments below the line).
"The target of getting this policy out there is the pollution," said Manpaozhe Robin on Sina Weibo.
Mr. Blair continued that push by setting the target of getting 50percentt of high school graduates into higher education by 2010.
"[We] announced the target of getting [BBC senior managers] to 1% of total workforce in 2011, that is a restatement," he said.
The home secretary, Theresa May, has already conceded that she will not meet the target of getting net migration below 100,000 by the time of the general election.
Similar(45)
The fact that most of the participants were mainly within the reproductive age and sexually active group have great implications for HIV transmission between partners and mother-to-child transmission (MTCT) of the virus, as well as the World Health Organization target of "getting to zero", reflected by the theme of the last two worlds AIDS day celebration (1st December, 2011 and 2012).
Prof Colin Riordan, vice-chancellor of Cardiff University, agrees: "The Home Office seems to have decided that cutting international students is the only way of delivering the manifesto target of getting net migration down to the tens of thousands.
The quarterly net migration figures published last week show that far from being on track to hit the Conservatives' target of getting below 100,000 a year, the number is now at 212,000 and rising.
Early childhood education was reintroduced as a formal Closing the Gap target in December, almost three years after the initial target of getting 95% of Indigenous four-year-olds enrolled in some form of preschool lapsed unmet.
In the year to June 2014, net migration was 260,000 - and that was well above the Conservative target of getting it down to tens of thousands by the 2015 general election.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com