Sentence examples for the tape content from inspiring English sources

Exact(1)

All through, these two exemplary publications have maintained their focus on the twin issues of corruption and media complicity that emerged from the tape content.

Similar(59)

Chief McLhinney said Mr. Elbarasse's appearance on the F.B.I. list, combined with the tape contents, aroused suspicion.

The tape contents have prompted a call for a swift inquiry into the bail-out of Anglo Irish Bank following the release of the taped phone calls.

Pressure on Saudi Arabia increased Wednesday as new reports emerged on Khashoggi's reported death after he entered the embassy on Oct. 2. Turkish authorities claim they have audio recordings of the killing, and several media outlets published reports Wednesday purporting to reveal the tapes' content.

Kromer flashed on the tapes' contents, helplessly.

Mr. Hersh declined in an interview today to say how he learned of the tapes' contents.

Mr. Hersh writes that Mr. Colson acknowledged to him that the article's account of the tapes' contents was accurate.

But he said it was "outrageous" for Mr. Hersh to have reported the tapes' contents before they had been examined by the National Archives to remove personal conversations to protect the privacy of Mr. Nixon and others.

By disabling the erase head, which clears the tape of content before you record onto it, Salami creates his compositions by layering tracks directly onto the tape.

Dependability: accurate verbatim transcription of audio tapes and comparisons of transcript and tape content.

How much is, or isn't, carried live revives a debate, stoked in Sydney, which was 15 hours ahead of the Eastern time zone, over the amount of taped content in the Olympic broadcasts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: