Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Inaptly named, the Pita Spot is not a sandwich joint, but a full-service restaurant specializing in grilled meats and an array of meze dishes, the tapas of the eastern Mediterranean.
They are the tapas of Poland, a reflection of our national hospitality culture – "a guest in the home is god in the home", as the old Polish proverb dictates.
A year later, they published a piece on Thai drinking food — the tapas of Southeast Asia — in Food & Wine, which discreetly called it "Be Cool... with Spicy Thai Salads".
The tapas of Barcelona, the Prado of Madrid, and the architecture of Sevilla are all international draws to the nation of Spain, but its scientific heritage has not always been so noteworthy.
Similar(56)
The sighting by Jane Tanner, one of the Tapas Seven, of a man carrying a child that night became an important part of the early investigation.
As well as market stalls, exhibits, a ham-cutting competition and the chance to win your weight in ham, the local bars and tavernas offer two tapas for €2 and then stamp your loyalty card allowing you to vote for the best tapas of the festival.
*** [Rating: Three Stars] Boqueria Although the tapas spirit of snacking and grazing took root in this city long ago, tapas themselves haven't been so easy to find.
Although the tapas spirit of snacking and grazing took root in this city long ago, tapas themselves haven't been so easy to find.
The poem is indeed studded with them: or the mosquitoes, droning in the monsoon, or the tipa tapa of the rain, on the tin roofs, dripping on the window, I think.
The news comes as British officers began questioning members of the Tapas Seven - friends of the McCanns who dined with the couple when Madeleine vanished.
The experimental intervention arm consisted of instruction and application of the Tapas Acupressure Technique (TAT, a form of self-acupressure described below), while the control intervention arm consisted of social support-group meetings (SS).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com