Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Anticipation for Glitch has been high since its inception in part because of the talent working on it.
Similar(59)
I was really pleased to learn of the diversity of scientific disciplines as well as the phenomenal talent working in the Carl Sagan Center of the SETI Institute.
The CEO matters a lot once the company becomes successful, but before you have a product out the CEO only matters to the degree they can contribute to the first product and retain the key talent working on it".
The book includes a wonderful selection of archival photographs and artwork that convey the depth and breadth of the creative talent working there in those early years.
Life brought him many opportunities, and he had the talent, work ethic and tolerance for risk required to capitalize on them.
The mainstream artists that after all these years become aware of the talent, work ethic of Tech N9ne.
Representative Carolyn Maloney, Democrat of New York, said Mr. Humphrey was "just one more example of the high-caliber talent" working at the bureau.
✒"This isn't fighting talk," insisted Sky's director of entertainment channels Stuart Murphy as he listed all the on-screen talent working for the broadcaster – Steve Coogan, Julia Davis, Emily Mortimer et al – at a Sky Living launch last week.
The film recently won The Doctoral Award at the AHRC Research in Film Awards 2016, which looks for the best new talent working in both filmmaking and the arts and humanities.
I really appreciate the commitment I see in our teams, and from the brilliant creative talent working with us.
Likewise Christine Langan, head of BBC Films which supported Philomena, Saving Mr Banks, Good Vibrations and The Invisible Woman said: "The spread of Bafta nominations... demonstrates the breadth and depth of talent working in the UK today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com