Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Carey sings during a rain storm, and towards the video's conclusion, the sun arises, bring forth a "new day".
Similar(59)
"The minute the sun arose, people come from each families, they are coming to take the family's share".
Somewhere, someone was singing a song to the sun, which arose and slanted through the trees, lancing its way through the mistletoe.
And if the sun is arising in this person's heart, then it is morning, and morning tends to be cool, not warm, so that's why the petals are closed.
In 1961, the star returned to the UK and his song Sun Arise, produced by George Martin, reached number three in the hit parade.
It's the dawn of a new day – the sun having now arisen on a world of continuous services and connected devices.
In 1961, "Sun Arise" reached Number Three in the UK, but his biggest triumph was "Two Little Boys" in 1969, which charted at Number One in the UK and Ireland, and Number Seven in his home country.
Arguably the most innovative record it has to offer is by, of all people, Rolf Harris: Sun Arise, on which producer George Martin, in a precursor to the kind of experiments he would indulge in later in the decade, employed eight double bass players to mimic the sound of a digeridoo.
Compelling evidence that use of sunbeds can be a cause of melanoma and not just a proxy for sun exposure arises from the investigation of a melanoma epidemic in Iceland, a country located between 64° and 66° N and where sunny days are uncommon.
Both tracks, "Sun, Arise! (An Invocation, an Introduction)" and "Sun's Arising (A Koan, an Exit)," serve a ritual and meditative purpose, but they also enfold the album in a shroud of grandiosity.
A star turn at Glastonbury, uniting thousands of field-dwellers with "Sun Arise", Rolf Harris was very much loved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com