Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Only to conclude that the suitable length can achieve the satisfactory efficiency.
Therefore, because the strength of the improved ground and the suitable length and width of the improved area have not been fully understood, an empirical design has been applied in every case.
The advantage of DTDB-BLM was demonstrated experimentally in comparison with other three BLMs, and attributed to the dioxane group as well as the suitable length of the carbon chain of DTDB molecule.
Apparently, the suitable length of the TZD agonist is optimal for cellular binding.
From many areas in the original image, the areas with the suitable length and width are selected.
As an IFNγ-induced aminopeptidase, ERAP1 breaks down protein antigen precursors and trims the peptides fragments into the suitable length for peptide/MHC I complex formation in ER [ 13, 14, 30].
Similar(54)
The most suitable length of the inlet region was 2 mm, when the diameter of the inlet and exit regions was 6 and 8 mm, respectively.
Accordingly, studies under different baffle length cases have been adopted to further explore the most suitable length in heat recirculation combustor.
The first step was to bind a suitable silane to fibres, in this case 3-chloropropyl trimethoxysilane 3-chloropropyl trimethoxysilanesurface of the finres the cordertong arm of suintroducength and the –Cl functionto group.
Trim the fabric to a suitable length below the chalk or pin line.
Arrange the untwisted wires in a row, placing them into the position, running from right to left, in which they will go into the RJ-45 connector: Orange with a white stripe Orange Green with a white stripe Blue Blue with a white strip Green Brown with a white stripe Brown Trim the untwisted wires to a suitable length by holding the RJ-45 connector next to the wires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com