Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "the success of cloud computing" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the achievements or positive outcomes associated with cloud computing technology. Example: "The success of cloud computing has transformed the way businesses operate, allowing for greater flexibility and efficiency."
Exact(5)
Data Center Networks (DCNs) are an essential infrastructure that impact the success of cloud computing.
Ultimately, the success of cloud computing in research applications will depend on the creation of task-centric user interfaces to deal with the significant complexity involved in realising non-trivial applications.
It's also essential to the success of cloud computing, which they hope will be a new revenue stream for them.
Since the success of cloud computing, more and more high performance computing parallel applications run in the cloud.
MapReduce is considered the key behind the success of cloud computing because it not only makes a cluster highly scalable but also allows applications to use resources in a cluster.
Similar(55)
Does the existing literature provide enough evidence for the successful application of cloud computing in healthcare?
The huge success of cloud computing brings the opportunity to the manufacturing systems with high scalability, productivity and agility.
Today, banking on the future success of cloud computing, Dell and Salesforce.com announced a new line of cloud based solutions for small and medium sized businesses to enhance the effectiveness of customer relationship management applications.
We are now ready to build on our success and move forward into the era of cloud computing.
The first is the rise of cloud computing.
Mr. Benioff describes himself as "the Billy Graham of cloud computing".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com