Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"the subsequent months" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the months that come after a particular point in time. For example, "The following year saw a drastic improvement in sales, and the subsequent months all showed an upward trend."
Exact(58)
The subsequent months were not kind to any of them.
These continued, off and on, into January and the subsequent months of 2009.
The subsequent months revealed Pereira to be very much the second prize.
But the arcades that agreed to test it saw unprecedented success in the subsequent months.
In the subsequent months some of the kidnappers were caught and two were jailed.
Jobs growth has been decent recently, but many economists expect it to slow some in the subsequent months.
Over the subsequent months, Yousef and his confederates assembled an approximately 1,500-pound 1,500-poundam) bomb.
He also feared his career was over both when he had emergency heart surgery in Leeds that night, and in the subsequent months of recovery.
A split in Labour's ranks was in evidence from the moment the referendum was called – and the picture simply did not change during the subsequent months of campaigning.
Over the subsequent months he and the work of his organisation J/P HRO (Haitian Relief Organisation) earned at first grudging and then genuine respect.
In the subsequent months, as Trump defied predictions by establishing himself as the front-runner for the Republican nomination, Schwartz's desire to set the record straight grew.
More suggestions(16)
the subsequent minutes
the posterior months
the subsequent days
the subsequent recommendations
the subsequent hours
the subsequent seasons
the subsequent times
the subsequent years
the further months
the prior months
the subsequent terms
the stated months
the subsequent time
the subsequent november
the following months
the subsequent period
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com