Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The latter anticipated many of the subsequent arguments about the causes and extent of deindustrialisation in the UK economy.
The recent Snapchat hack – and the subsequent arguments over whether the company did enough to apologise to users for it – has sharpened the debate around apps and privacy.
Several studies have suggested that renal function is affected but the subsequent arguments leave the clinician in no man's land.
Also, one might argue that a vast majority of incidents results in no harm whatsoever, which could create a false impression of over-reporting and the subsequent arguments of bureaucracy and misrepresentation of the situation.
Similar(56)
The sharp end is seen on the streets and, bizarrely, on the underground: when a mainland child was caught eating on the train, a video of the subsequent argument with Hong Kong commuters went viral.
Wood's openings are inimitable -- fortune-cookie scrolls packed with thorny critical intelligence and prickly metaphor -- and they usher you into the subsequent argument in a state of baffled alertness: "English modernism must be measured in units of exhaustion or negation".
It is therefore the only position that the subsequent argument for monism, appealing to mental anomalism (and assuming causal closure), would actually rule out.
After Tosca's "Non la sospiri" and the subsequent argument inspired by her jealousy, the sensuous character of the love duet "Qual'occhio" provides what opera writer Burton Fisher describes as "an almost erotic lyricism that has been called pornophony".
(The subsequent argument holds for S based on either definition of clustering coefficient and so superscripts Δ, ws are dropped).
Justice and desert lay at the heart of subsequent arguments.
His and subsequent arguments for the earl were based on his involvement in theatre, his international travels, his intimacy with court life, and several poems authored by an unknown "W.S".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com