Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Satisfactory bacteriological responses (eradication or superinfection at all evaluations throughout the study) were achieved in significantly more (p equals 0.03) patients treated with enoxacin (93 per cent) than in those treated with trimethoprim-sulfamethoxazole (83 per cent).
Trustworthiness and credibility in the study were achieved through the researchers' (MS, MW) prolonged engagement, and through triangulation among researchers and between empirical data and theory [ 83].
It can be concluded that the aims of the study were achieved, especially considering that the validity and reliability of the PAM13-I were measured through rigorous and extensive methodological analysis.
Similar(57)
The experimental part of the study was achieved by testing 20 specimens under uniaxial compression.
The study is achieved by putting two binary phases in contact and allowing for diffusion of both components in either phase.
The study was achieved thanks to a two steps methodology: (1) a comprehensive characterization and evaluation of the performance and the energy consumption of video decoding, (2) an accurate high level energy model is extracted based on the characterization step.
While none showed any significant improvement, the main purpose of the study was achieved, showing that the treatment was safe.
The survey was made available online through a web link for 48 h as the required sample size for the study was achieved.
Each goal that was set at the start of the study was achieved, and it was concluded that each country in this study gave different resulting scenarios of the lowest environmental load.
Trustworthiness in the study is achieved when the findings are worth believing [ 37].
Recruitment to the study was achieved through the use of pre-existing CDC networks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com