Sentence examples for the study therefore was from inspiring English sources

Exact(8)

The purpose of the study therefore was to evaluate the pattern, determinants and effect of CAM use on the adherence behaviour of hypertensive patients.

The aim of the study therefore was to determine pressure and temperature differences at intraparenchymal and ventricular sites during five days of continuous neuromonitoring.

Another purpose of the study, therefore, was to explore the role of the problem formulation type (abstract vs. situational) in measuring attitude.

The aim of the study therefore, was to determine perceptions towards surrogate consent in a sample population of the general public.

The purpose of the study therefore was to evaluate the pattern, determinants and the association between CAM use and the adherence behaviour of hypertensive patients in Ghana.

The aim of the study, therefore, was to illuminate the meanings of being in ethically difficult situations that led to the burden of having a troubled conscience, as narrated by physicians working in dialysis care.

Show more...

Similar(52)

The study, therefore, is the ultimate combination of early-goal-directed therapy and reduction of antibiotic duration.

The purpose of this study, therefore, was to evaluate the effectiveness of PSNP on students' clinical problem solving abilities.

The objective of this study, therefore, was to explore the psychosocial processes underpinning team resilience in elite sport.

The purpose of this study, therefore, was to examine the injury risk perception among Muay Thai fighters.

The studies therefore were important in revealing whether the external environment had an effect on performance when they engaged in formal strategic planning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: