Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
The analysis of the study created a theme "Achieving adherence to self-care" followed by five sub-themes; Creating knowledge through practice; Creating a desire among the parents and children to be cooperative; Capturing the diversity of the whole family; Achieving practical application by the medically unskilled family; Obtaining an overall picture of the family.
But rather than clarifying the issue, the study created its own muddle.
For each of nearly 500 portfolios recommended by the more than 150 newsletters, the study created a hypothetical one that simply held whatever the newsletter editor recommended at the beginning of the year.
The study created stem cells that were exact genetic copies of 11 patients.
RM designed the study, created the model, provided resources for the literature review, and reviewed the manuscript drafts.
In addition, the occasional system glitch at the beginning of the study created a few problems for users, again, due to the new way in which the system was used for this study.
Similar(25)
The study creates several propositions for future studies.
The study creates a conservation framework by applying a model developed by the National Oceanic and Atmospheric Administration that simulates potential impacts of long-term sea level rise on wetlands and shorelines to a tidal wetland system dominated by freshwater tidal wetlands.
However, some limitations of the study create difficulties in initiating this protocol in our institution.
Furthermore, the free access to the popular MT may have lured the participants to take part in the study creating a bias.
Those with a diagnosis of glaucoma, retinal disease (of any cause) or cataract were excluded from the study, creating a dataset of those without diagnosed eye disease.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com