Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The program tells the student where he or she is in the problem and allows them to navigate through it.
Firstly, to highlight to the student where good quality references have been used, and secondly, identify where students have either shared, or used a reference list previously used by another student in a previous session.
Polish says he likes "dispensing information" to his students but adds that "what I really enjoy is asking the kids to take what they've learned and apply it to something that they're not familiar with.... There's a pivotal moment between myself and the student where I'm challenging them to leave their comfort zone and all they want is the answer.
Córdova said he asked the student where his confidence came from, and the student replied, "'Because I have resolved this problem.
Overall the placement was a positive experience for the student where they gained an impression of the paramedic role, especially the team work aspect, and where able to put their knowledge and skills into practice.
The latter was measured in two ways; by three highest A level results achieved by the student (where A grade = 3 points, B = 2, C = 1) and also by second year exam results.
Similar(52)
It's a question of ownership, a phrase that's heavily pushed in relation to the students where I am.
Numerous 3-D-printing experts asked the students where to buy the automatic part-remover.
In high-school English, if the teachers are shrewd and willing to take a few risks, they will try to reach the students where they live emotionally.
"One concept I took away: In order to meet the students where they are, you have to know where you are," Wolfolds said.
In this study, the teacher is supported by the automatic collection of the programs written by the students where the environment automatically analyzes the programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com