Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(19)
When we as individual practitioners choose to step out of the jurisdiction and culture, our basic skills in working with people may be the same but the structures in which we have been trained are very different.
Without making judgments on their agency, it is clear that the structures in which Jourdan Dunn, Rihanna and Beyoncé are working in demand them to conform to white beauty standards.
These muscles have lost the ability to contract and have undergone considerable cellular reorganization, from slender fibres of ordinary muscle into thin, flat, electroplates, the structures in which electricity is produced.
After giving a general account of the structures in which Afghan migrants were embedded, we will discuss how structures, desires, capacities and agency interrelated in narratives of return.
Both material combinations survive the thermal shock tests for the structures in which zirconia-zirconium silicate and graphite based adhesives were employed.
These results indicate that continuous hydrophilic domains functioned as proton paths, therefore higher proton conductivities were shown in the structures, in which continuous hydrophobic domains existed.
Similar(41)
NP is the structure in which IVD degeneration is initiated by dehydration followed by an alteration of the structural organization of the tissue [ 13].
So some poor families are absolutely disadvantaged by the structure in which they are in".
"The structure in which teachers work is less important than the climate that school leaders create.
And Abbado's sheer grip on the structure, in which Bruckner uses traditional forms (sonata, minuet, fugues etc) and brilliantly both grows and destabilises, undermines them.
The book writer, as he is archaically still called — elsewhere, simply, the playwright — is the most important maker; but though he provides the structure in which the songs may take place, no one recalls the structure, only the songs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com