Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
Mimicking the structure and wording of a formal college admissions letter, Siobhan explained that she had to turn down the school's rejection.
Experienced staff within the Institute of Health Services Research IHSR, University of Exeter Medical Schoolol, Exeter (UK), will review the structure and wording of the items to enhance content and face validity.
Since the structure and wording of both Directives are nearly identical, the problems are the same.
Similar(57)
Look more carefully at the structure and words of the piece each time you read it.
The Justice Department's review will focus on military reporting, as well as the "format, structure and wording" of NICS forms and other potential obstacles to compliance.
Methodological differences such as selected golden standard, interview vs. enquiry method or structure and wording of questions might be reasons for the differences in the results between studies.
GS, PB and MM supervised the analysis of the data sets and helped in the detailed structuring and wording of the paper.
The extensive parallels in structure, content, and wording of Matthew, Mark, and Luke make it even possible to arrange them side by side so that corresponding sections can be seen in parallel columns.
As the BBC's spelling resource (www.bbc.co.uk/education) and the Guardian's learn.co.uk site show, strategies for "understanding" the structure and sounds of words do exist.
The crack underlines carvings of inverted wreaths on two sides of the structure, and the words "an American" in the only inscription: "Here rests in honored glory an American soldier known but to God".
Furthermore, the questionnaire underwent a thorough development process (lasting 6 months) to ensure that its content, structure and the formulation and wording of the individual questions would work well for the respondents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com