Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The initiative for women to drive was the strongest effort so far in the kingdom inspired by the regional climate.
This coalition will draw on the pooled resources and expertise of their parent companies to advance the strongest effort possible to ensure that regulations, and if necessary legislation, formulated around AV technology will be favorable to their collective business interests.
Yeah, the Jeremy Renner-hosted installment of "SNL" certainly wasn't the strongest effort of the season.
Like many others, I was late in realizing the simple genius of Andrew W.K. That brilliance will be on display as he performs, in its entirety, the strongest effort from his ouvre of party anthems I Get Wet.
A recent blinded, multi-center cross-sectional study with over 3,000 patients in North America constitutes the strongest effort yet to gather scientific evidence about the circumstances, in which ICDs in PD may occur (Weintraub et al. 2010).
Similar(54)
The fact that they are the strongest efforts here suggests that, despite his admirable ambition, perhaps he should focus on what he does best.
It would also be a mechanism to reward those countries that make the strongest efforts to reform themselves, as Korea did.
Indeed, the strongest efforts have to be made to maintain the architectural identity and its harmony with the surrounding cultural heritage.
That any transportation at all happened at Friday night's "Tangos From Gardel to Piazzolla" was due to the strong effort of the Romulo Larrea Tango Ensemble.
The strong effort could complicate the Mets' decision about who will be their fourth starter in the division series against St . Louisor San Francisco.
"This is one of the reasons behind the strong efforts that are being made in selected markets like the UK, Europe and China".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com