Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The statement level matching rate was 49% (22/45).
No characteristic, however, was associated with a matching rate exceeding 26% at the statement level.
Matching at the statement level was higher among public companies and lower among larger companies; the same characteristics that predicted whether a letter had at least one matching statement (table).
Similar(56)
The real interest in this series of questions, however, is in what, if any, differences were there in the statement-level responses.
The authors are specifically interested in which reasons the students cited for choosing their major and, therefore, also examined response differences at the individual statement level as well as the composite level.
(2) QURO estimates the degree of contention at statement level and by the delayed time.
The steering committee defined the scope sessions of the consensus, searched for and reviewed the literature, formulated the draft statements, and defined the statement evidence level.
The statement said: "The level of bitterness and anger expressed by the homeowners in Lucas Valley has convinced us that, even if we were to spend more time and acquire the necessary approvals, we would not be able to maintain a constructive relationship with our neighbors.
The statement adds: "This level of performance will be consistent with our aspiration to achieve a top 10 world ranking in both ODI and T20 international cricket; and our ultimate ambition of playing Test cricket.
This indicates that all panellists agreed on the statement but the level of support differed (i.e. "agree somewhat" versus "agree strongly").
With regards to noise, participants were asked whether they agreed with the statement "the noise level where I live often disturbs me" with the answer chosen on a 5-point Likert scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com