Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Not in the standard understanding of the term, at least.
On the standard understanding of chance, then, there is a mismatch between the left and right sides of the RCT.
These passages may have led to the standard understanding of a self-evident proposition that one finds in Shafer-Landau (2473, 247) and Audi (2001, 603; see also Audi 2008, 478).
But such an implication was unacceptable for those holding the standard understanding of divine omnipotence, which al-Ghazālī and other philosophers of the Ash'arite theological tradition thought to be essential to kalām.
But this claim only serves to muddy the waters, since the standard understanding of psychological egoism — and Bentham's own statement of his view — identifies motives of action which are self-interested.
Interpretation, according to this view, long maintained by H.L.A. Hart (1961, chapter 7), is an exception to the standard understanding of language and communication, rendered necessary only when the law is, for some reason, unclear.
Similar(52)
Moreover, this standard understanding of catch shares fosters opposition.
It's often left out because there is a standard understanding that the sewing occurs 5/8" or 15mm inside the cutting line, so if you don't see it, don't panic.
The best balance between these two conditions is not easy to estimate, because there is no standard understanding about the kind of gene abnormalities that generally cause tumors.
Following the standard medieval understanding of the opening lines of Aristotle's On Interpretation, Ockham holds that written and vocal words are conventional signs of mental concepts, which are in turn natural signs of things.
Lastly, we will also show the additional benefits of the 3C architecture, in the improvement of standards understanding and therefore helping their uptake, adoption and implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com