The phrase 'the standard of work' is correct and usable in written English.
You can use this phrase when discussing the quality or level of an individual's work. For example, "I'm impressed with the standard of work produced by the intern; it is of a high quality."
Exact(18)
There, the standard of work was not always sustained.
The secondary results of such conditions affect the whole community and the standard of work performed by African labourers.
Boyd echoes Wainwright's claim that Open Stages is not about searching for new stars, however high the standard of work that emerges.
Alsbury thinks university admissions officers need to realise that candidates with a BTec qualification are just as prepared – if not more prepared for the standard of work at top universities.
Ask the contractor providing the quote to write a report on the standard of work carried out by the original contractor, as this will help to prove your case.
While the standard of work done by those with direct contact with her was generally of very poor quality, the greatest failure rests with the managers and senior members of the authorities".
Similar(39)
"We've been natural allies in terms of working together to improve the standards of work in the service industry and the hotel industry".
Both close supervision and peer pressure contributed to maintenance of the standards of work.
Do those who come out of college with degrees in English Literature, for example, and are taught to define "literature" based on the standards of works that have stood the test of time, find real satisfaction in the contemporary choices currently offered?
The standard of amateur work varies with the individual, from the truly bad to the excellent.
The 17th-century room, S2, used the south wall of the existing structure as its own north wall, and was largely built using materials salvaged from S1, although the standard of the work was poorer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com