Your English writing platform
Free sign upExact(1)
They concluded that the major driver of geosynchronous Pc5 pulsations are the SW pressure variations instead of the KHI and, on the other hand, explained the time shift of approximately −1 day of the maximum correlation between the SW speed and magnetospheric Pc5 power (the Pc5 power preceding the speed) in terms of the intrinsic time delay between the SW pressure fluctuation power and speed.
Similar(59)
The model parameters included in the new terms, namely, Rp [which is a model parameter related to the moving particle speed in terms of the wind velocity (0
Building codes do not address the wind velocities close to the roof surface and estimate it based on the approach wind speed in terms of a wind speed ratio.
Compared to five other existing architectures, this one has the advantage in speed in terms of latency and throughput.
Even these approaches assume travel speeds to be deterministic though, with the assertion that travel speed, in terms of average values for each interval, is known a priori and not influenced by any stochastic effects.
Experimental results are provided to present the proprieties of the proposed approach at low speed in terms of stability, torque ripple, desired control performance, achievable dynamics and complexity of implementation etc.
Laudrup has used his £12m record signing sparingly since his summer arrival from Vitesse Arnhem and recently claimed the Ivorian is not up to speed in terms of his fitness and adaptation to English football.
But it's interesting to see the e-commerce sector picking up speed in terms of investments.
Second, the data are updated with a dramatic speed, in terms of data size and data distribution.
If the car is moving at a low speed (in terms of a fuzzy classifier), this need is growing (its satisfaction level is decreasing).
"In terms of speed, in terms of needs, there's never been anything like it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com