Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "the speculation being that" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a hypothesis or assumption that is being discussed or considered. Example: "The speculation being that the company will merge with a competitor by the end of the year."
Exact(4)
But, in the way these things happen, it suddenly found its way into The Sun, the speculation being that it was probably sold to the tabloid by a police officer looking for some cash on the side.
He married in 1950 but his personal life continued to be tormented, and the following year his wife was murdered, the speculation being that her own brothers committed the deed over some religious or financial dispute.
But the leading side has been a puzzle, with the speculation being that it must be covered with something, perhaps dust that it picks up from other Saturnian moons.
Fears then arose for the engine's future, the speculation being that it could take up permanent residence in America or even be cut up.
Similar(54)
Russell Reynolds was involved first time round, but the speculation is that Norman is going it alone.
The speculation was that Favre would play for Minnesota if he didn't need surgery.
The speculation was that, with the finances improving, Honda may now want to buy its old partner outright.
The premise leading to all the speculation was that Woods does not like team competition in general and the Ryder Cup in particular.
In Barranquilla, where Carlos Valderrama grew into Colombia's most exciting player — at least until Falcao came along — the speculation is that Atlético cannot hold onto their star.
The speculation is that Ceres has been struck by something, exposing deeply buried ices.
The speculation is that Jong Un will be given a position on the party's Central Committee, a stepping stone to succession.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com