Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Addressing this challenge requires tools that can quantitatively determine the specificities of both individual proteins and multimeric complexes in an unbiased and comprehensive way.
The necessity of understanding the specificities of both global and local historical and structural contexts will be examined with respect to various proposals for how to balance of balance concerns for both justice and peace.
What are now the specificities of both Koreas?
When the specificities of QFT-IT and IP-10 were compared between TST negative healthy controls and TST positive healthy controls, the specificities of both tests were higher in the former group (data not shown).
The specificities of both scales were a little higher than in earlier reports.
It is sensitive to the specificities of both PI as a public health issue and generic characteristics of policy problems.
Similar(47)
The specificity of both methods has been verified by 16S rDNA and oprF sequencing.
The specificity of both the IB and the EIA can be increased by modifications of the result interpretation.
The results obtained using as target microorganism B. bruxellensis, and as negative control Saccharomyces cerevisiae demonstrated the specificity of both the DNA-probe and the protocol.
The agreement between SE-HPLC, supported with spectral purity data and ELISA confirmed the specificity of both techniques for the intact drugs.
The sensitivity of NP-N ELISA and NP-C ELISA were 98.4% and 94.6%, respectively, and the specificity of both ELISAs was 100% with reference to the VNTs.
More suggestions(15)
the capabilities of both
the idiosyncrasies of both
the circumstances of both
the similarities of both
the characteristics of both
the identity of both
the records of both
the shares of both
the titles of both
the coaches of both
the drivers of both
the nuclei of both
the leaders of both
the governorships of both
the stories of both
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com