Your English writing platform
Free sign upExact(1)
As the sourcebook of national history and national character of Spaniards of all classes, they lie at the heart of the national consciousness.
Similar(59)
The number of reported rapes in Sweden is by far the highest in the European Union, according to the European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics, which cites 53 offenses per 100,000 inhabitants.
Yet this is simply historical ignorance: as The Columbia Sourcebook of Muslims in the United States indicates, Muslims immigrated to the country between 1880 and 1914 in considerable numbers.
She is coeditor and cotranslator of No Trace of the Gardener: Poems of Yang Mu (1998) and The Columbia Sourcebook of Literary Taiwan Columbiaa, 2014), among others.
The European Sourcebook of Criminal Justice Statistics comes out approximately every 5 years with the oldest data back to 1990.
The European Sourcebook of Crime and Criminal Justice Statistics is an annual crime report for member states.
In The Comprehensive Sourcebook of Bacterial Protein Toxins (eds. Alouf, J.E. & Freer, J.H.) 443 456 (Academic, London, 1999).
Judith Gura, a professor at the New York School of Interior Design and the author of "Sourcebook of Scandinavian Furniture: Designs for the 21st Century" (W.W. Norton, 2007), will discuss contemporary Scandinavian designers and postwar design, in a talk on Feb. 19 at 6 30 p.m. Admission: $10; members of the American-Scandinavian Foundation, $8.
One of the strengths of the sourcebook is the many interviews with Ariane Mnouchkine, playwright Hélène Cixous, and members of the troupe in excellent translations from the French.
The purpose of the sourcebook is to further elaborate the concept of CSA and demonstrate its potential, as well as limitations.
That was a market share of 56.2%, according to the U. S. League of Savings Institutions, publisher of the Sourcebook.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com