Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The slight problem the Mail had with this story was as follows: the Banksy they had previously exposed was about 38 years of age.
It was recorded harmlessly enough, and aside from the slight problem that it gets played a lot, it is a soft, melodic, mellifluous tune sung by a nice young man from a simpler day.
Leave aside the slight problem that all parties claim to be socially just and economically competent, yesterday's debates on the economy at the Liberal Democrats' conference highlight the particular difficulties for Clegg in claiming Blair's formula.
As for pressing Israel to turn over the territories and accept Palestinian statehood now, there is the slight problem of which Palestinians to bargain with — the Hamas leaders, who genuinely have broad support, or the far less popular and far more corrupt Fatah party.
Beautiful has the slight problem that Carole King is the least interesting person in her own story – a writer of incredible melodies, whose greatest aspiration appeared to be living in a nice house in the New York suburbs – and so has to rely on the characters of Gerry Goffin, Barry Mann and Cynthia Weil to generate drama.
The slight problem is that racial intermingling in Britain is most conspicuous in the ethnically diverse makeup of the groups of yobs — Asian, black and white — who exercise their antisocial behavioral skills without any kind of discrimination as to whom they happen to be terrorizing.
Similar(44)
The slight problems we have identified should be easy to remedy in future releases.
This finding supports that the 5L can present more details of severity than the 3L and that the inclusion of the slight problems (level 2) in the 5L is essential, especially when the respondents were in mild condition.
It was a wonderful, sporting environment without the slightest problem".
Now, I go to a doctor at the slightest problem.
Nor does he have the slightest problem with Toula's family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com