Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The simulation considers a silver nanocone placed on a Si3N4 membrane, and studies the effects on the apex for a linearly polarized Gaussian light beam impinging from below or from the side of the cone.
For an urban scenario, the simulation considers a map-based model representation of the Dakar region in Senegal, Africa (Figure 2).
The simulation considers a VSN with cameras having overlapping FOVs as shown in Fig. 2. All of the cameras that can observe the xy-plane, where x∈ [−500,500] and y∈[−500,500] form an observation cluster with a FC.
Similar(57)
The simulation considered a fuel cell operating temperature of 180 °C, a hydrogen stoichiometric factor of 1.2 and an oxygen (fed by airflow) stoichiometric factor of 2.0.
The simulations consider a Gaussian beam excitation polarized along x, and focused onto slit A. The Poynting vector clearly exhibits a looped trajectory such as the solid path in c.
Therefore, measurement and simulation scenarios correspond to very different wireless communication environments since the simulations consider a rural macro-cell with Line-of-Sight (LoS) between transmitter and receiver, while an outdoor-to-indoor communication without LoS is considered for the measurements.
The simulations considered a finite population of 1800 individuals (half males, half females) subdivided into of n d demes of N individuals each.
The simulation considers saturated and unsaturated wicks.
In Figure 2a, these values are compared to the results deduced from our simulation considering a planar structure with infinite thickness.
The analyses performed using Monte Carlo simulation considered a sampling of 105 values for each random variable.
The simulation considered the scenario where the disease genotypes had very low levels of penetrance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com