Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
Significance: The significant impact of allergy must be recognized, and treatment should be offered.
It's not what they expected, but they leave reassured and aware of the significant impact his treatment may have.
"We have a lot to prove to ourselves and we know the significant impact the loss to Italy has had.
Studies point to the significant impact bike redistribution has on total operational costs in running a shared bike programme.
He has vocally lamented the "significant impact" such cuts will have on cultural life in Britain.
The ACLU will forever cherish the significant impact that Marion has made.
His biographers all refer to the significant impact on his early artistic development of pieces by other artists, whether in museums, exhibitions or books.
"As a non-profit organisation we are against smuggling," he adds, "but there is no denying the significant impact on living standards".
A more tailored approach to inspection is required – one which better reflects the complexity of child protection and considers the significant impact of reduced local authority resources.
Last year, The Wall Street Journal discussed a study that shows the significant impact that outliers have had in history.
It is increasingly acknowledged that remittances play a significant part of the development story because of the huge amounts being transferred and the significant impact on the recipient country's economy.
More suggestions(16)
the major impact
the large impact
the tangible impact
the considerable impact
the tremendous impact
the significant influence
the notable impact
the significant consequence
the vast impact
the significant incidence
the momentous impact
the prominent impact
the huge impact
the noticeable impact
the substantial impact
the remarkable impact
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com