Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
As Cook was in transit, the "shootout" between two of England's own rookies, Haseeb Hameed and Ben Duckett, to open the batting with the captain continued.
In the shootout between France and Brazil in the 1986 World Cup, Brune Bellone shimmied up to take a kick for France, thundered his left-footed shot against the post, it rebounded out and hit Brazil keeper Carlos on the bonce and went in.
"Justice has been served today," said Dic Donohue, a Boston transit officer who was wounded in the shootout between the Tsarnaevs and police.
She was in the thick of a police search of a neighborhood that was about three blocks from the shootout between officers and the suspects.
Asked whether any civilians had been killed during the shootout between police and Mateen, Mina said he couldn't comment because it was part of an ongoing investigation.
Michael Kevin Bautista, a participant in the Black Lives Matter protest in Dallas on Thursday evening, streamed video of the shootout between the gunmen and city police officers on Facebook live.
Similar(50)
The grass-roots guerrilla movement always had a varied following, but the shootouts between former comrades-in-arms has shocked many people in Kosovo.
He'd been at Kirtland Air Force Base checking out "choppers" — Berg likes to use military jargon — and also scouting mountains for the big shootout between the Taliban and the SEALs.
An eyewitness has described the dramatic shootout between the police and the Boston bombing suspects.
The battle depictions are worthy of Patrick O'Brian (whose fictional hero, Jack Aubrey, he cleverly uses to illustrate a scene in the December 1812 shootout between the American frigate Constitution and the British frigate Java).
In the quarter-finals, Robben scored the deciding kick in the penalty shootout between the Netherlands and Sweden, which ensured that at the fifth attempt, the Dutch finally won a shootout.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com