Your English writing platform
Free sign upExact(18)
In particular, the offspring of poor, often illiterate Berbers from Morocco have fared poorly in the Netherlands, and Mr. Buruma, with great finesse, explores the sense of displacement and cultural alienation of Muhammad Bouyeri, Mr. van Gogh's killer, and other young Muslim men drawn to Islamic fundamentalism.
"But I think the sense of displacement is still with me.
It captures the sense of displacement tied to a changing and less monochromatic America.
The stars Rachel McAdams, Tim Robbins and Michael Peña work so well together, adding depth and levels of vulnerability to fairly underwritten roles, that the emotional consequences of the sense of displacement their characters must deal with always ring true.
I'll leave aside the fact that education is supposed to open up minds and challenge stereotypes, rather than enforce them, and focus instead on the sense of displacement this leaves you with.
As her hands and arms softly explored the air around her, she spoke of Hurricane Sandy, how strange it had been to be in Los Angeles while friends in New York suffered — the sense of displacement she felt.
Similar(42)
To understand this sense of displacement that the Royal Subject undergoes in the adaptation process, it is first necessary to analyze how the notions of "majesty" and "mystery" inform people's understanding of how the Royals function overall.
Everything about the funeral in Barbados reinforced this sense of displacement.
Added to this sense of displacement was the fear that they might be killed in battle and never see their loved ones again.
But he preferred to dwell on the upsides of riding fast — the feeling of flight, the sense of time displacement, the potential for transcendence.
The year-long tour that followed 10,000Hz Legend may account for the sense of emotional displacement that pervades some of these songs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com