Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The second outpost of Tortilla Coast opened there last week with a selection of tortas on the lunch menu.
Conceived by the French philosopher and urbanist Cyril Aouizerate and the Trigano family, who are also behind the Club Med venture, this Philippe Starck-designed hotel is the second outpost of the brand, which opened Mama Shelter Paris in 2008.
Named after a Brothers Grimm fairy tale, the second outpost (after Munich) of the restaurant began serving what must be the best hamburgers in town — if not the Continent — just this spring, including a delicious house special topped with Parma ham, Parmesan cheese, arugula and a teriyaki-like balsamic vinegar sauce (6.80 euros).
That was 24 years ago, and Ms. Herson and her husband, Richie, have owned their country home, just on the outskirts of New Hope -- along with the second outpost of Love Saves the Day, in the heart of downtown -- since shortly thereafter.
Similar(56)
The first outpost opened in Notting Hill in 2002.
The development became City Vista, and that space became the third outpost of local restaurant and performance space Busboys and Poets.
25 Hours (Lerchenfelder Strasse 1-3; 43-1-525hours-hotels.com/wiencom/wien), the first outpost of a small design chain from Germany, opened last spring.
In 1998, he introduced the first outpost of his Pierre Hermé Paris pastry boutique in Tokyo, three years before opening one in Paris.
The first outpost of this homegrown mini-chain opened 20 years ago in Massapequa, followed by Woodbury in 1999, Smithtown in 2007 and Sayville just last year.
Later this year ("early in Q4" is as precise as Busque will get), TaskRabbit opens in London – the first outpost beyond the US in a planned global rollout.
And it is leading the world to develop the first outpost on the Moon and the first historic human expeditions to the planets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com