Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The second much bigger embarrassment had been the leaking of the Justice Department's current torture memo, written in 2002, which seemed to imply that some forms of torture might be legal.
Similar(59)
Upon addition of a second, much bigger hill to the 1964 Olympics, the event was split, creating large-hill jumping and normal- (or small-) hill jumping.
To test this, he followed the initial injection of PLA2 with a second, much bigger dose.
Video posted on YouTube from what appeared to be an apartment building some distance from the scene showed an initial blast followed by a second, much bigger, explosion.
To test this, Medzhitov and his colleagues followed their initial injection of PLA2 with a second, much bigger dose.
The Dreamliner is the first plane that properly puts the passenger first: much bigger windows, more room for carry-on baggage, and higher pressurisation to make long flights more bearable (the cabin pressure will be roughly the equivalent to an altitude of 6,000 feet, compared with 8,000 feet on some existing jets).
2.24pm: The BBC is reporting that there are about 2,000 people gathered on the Bogside today for the second – and much bigger – march to the Guildhall.
Among the problems with the original experiment, scientists said, was that the neutrinos were produced in bursts 10,000 billionths of a second long — much bigger than the discrepancy in arrival time.
The second issue is much bigger and trickier.
A second, potentially much bigger phase of the scheme is due to begin in January to assist buyers who might otherwise be unable to afford a down payment on a home.
Barron asked, "Why are we studying it in [just] that indication?" The meeting ended with plans to go forward in the original disease, but also to explore a second, potentially much bigger, market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com