Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
So the second motive was literary.
The second motive means that the authorization for force covers the entire mission.
For the second motive for displacing Saddam is the danger he poses to the wider world.
The second motive was to use the Tymoshenko case as leverage against Russia to lower the price of gas sold to Ukraine.
The second motive is to force people who dare to run their own pension funds to buy annuities from an insurance company - an outrageous repudiation of the spirit of freedom of choice.
Last week, when a British court released secret intelligence material relating to the torture allegations of a former Guantánamo prisoner, Binyam Mohamed, it was clear that the second motive had been in play when both the Bush and the Obama administrations and some high-ranking British officials tried to prevent the disclosure.
Similar(50)
"Profit is the first motive for a commercial business and it always must be so," he said, just in case anyone thought he was going soft.
The drive to sequence the human genome was an opportunity for personal glory as well as scientific discovery, and Dr. Venter's action emphasized the first motive, Dr. Caplan said.
The third motive, "discover", is rather a whole group of motives, such as the wish to find inspiration and surprise, new perspectives, interesting debates with other readers or entertainment.
Noah is apathetic, lacks vivacity, yet God, in choosing him, shows an irrationality we have seen before in Genesis (favouring Abel's offering over Cain's and setting up the first motive for murder, for example).
The first motive for admission was respiratory causes (308, 28.9%) Other principal motives were post-surgery (186, 17.5%) post cardiac surgery procedures (160, 15.1%), neurologic causes (116, 10.9%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com