Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Fluorescent microscopy experiments showed that the second and third generations are the most efficient for cellular uptake with the second generation having the synthetic advantage.
The second generation, having higher pH optima (10 11) and greater temperature stability, is produced from alkalophilic strains including Bacillus clausii and B. halodurans.
"Time is passing on, we have already handed this on from one generation to another, we are now the second generation having to deal with this and the last thing I want to do is to have to possibly hand it on to the next generation," she added.
Here, we describe a family with a previously reported ICR1 single nucleotide variant (NCBI36:11:g.1979595T>C) in an OCTamer-binding transcription factor-4 (OCT4) binding site and a gradual increase in ICR1 methylation over the next two generations, the first generation being tall statured, the second generation having full-BWS phenotype with Wilms tumours.
Similar(56)
The first generation wasn't potent enough; the second generation had problems with toxicity.
But the second generation have overtaken black men and earn three-quarters as much as whites.
Originally a pickup-based body-on-frame S.U.V., the second generation had a trim unibody.
By 1989, about one-third of the high-income students in the first generation had finished college; by 2007, more than half of the second generation had done so.
Typically, choosing an American name for a newborn member of the second generation has been part of that process.
Now, he added, "the second generation has this immense wealth, and they might have lived or studied abroad and want to live in a more conspicuous way".
My kids would not have my culture, Chinese culture, where the second generation has a responsibility to take care of elderly people.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com