Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
the scow
verb
To transport in a scow.
Exact(6)
When the scow is complete, it will be moored at another Historic Hudson Valley property, Van Cortlandt Manor, in Croton-on-Hudson.
Tells how jingles have to be written to fit into "spots", a tricky… Talk story about John von Wicht, an abstract painter who's captain of the scow Dorothy of N. Y.
By Robert M. Coates, Herman J. Mankiewicz, and Brendan Gill The New Yorker, September 20 , 1947P. 20 Talk story about John von Wicht, an abstract painter who's captain of the scow Dorothy of N. Y.
Because the New York State Department of Environmental Protection lists terns as a threatened species, the corps cannot use the scow or dry dock it for needed repairs until the birds migrate south in the fall.
This iterative process is illustrated in Figure 3C, and Table 1 provides pseudocode describing the SCOW algorithm.
In our first set of experiments, we are interested in testing the ability of the SCOW method to find accurate alignments.
Similar(53)
It's after dinner, "when the blue-green lights of the scows, those slow-moving heralds of melancholy, would begin to appear in the night sky".
"I said, 'Well, Ma'am, it was built between 1869 and 1883, there were no motion pictures.' She said, 'No, no, I'm talking when the scows brought the blocks of stone to the bridge, and they were being hoisted up.' And I said, 'Those were all still photographs.' And she said, 'No, they weren't.' " He laughed.
The fountain there, the Barcaccia ("Scow"), is fed by the Acqua Vergine, an aqueduct of 19 bce, which escaped Gothic destruction because it was mainly underground and which was repaired in 1447.
To date, he's the only abstract painter of the Deck Scow Captains Local of the Longshoremen's Association of America.
Later they took words from foreign settlers: chowder and prairie from the French, scow and sleigh from the Dutch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com