Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
(The score comprises the whole of the title album as well as several songs from the band's most recent release, "21st Century Breakdown").
In case of ringsystems the score comprises contributions from each ring and its respective substituents.
The score comprises the following variables: Killip Class, systolic blood pressure, heart rate, age, and creatinine level.
The score comprises four domains: swollen joint count (SJC), tender joint count (TJC), erythrocyte sedimentation rate (ESR) and a patient general health assessment using a visual analogue scale (VAS).
Similar(55)
The total score comprises the 10 item-scores and ranges from 0 (no difficulty) to 50 (maximal difficulty).
The Harada score comprises the following criteria: (1) white blood cell count > 12,000/mm, (2) platelet count < 350,000/mm, (3) C-reactive protein (CRP) concentration > 4.5 mg/dL, (4) hematocrit < 35%, (5) serum albumin concentration < 3.5 mg/dL, (6) age < 12 months, and (7) male sex.
The methodology used to create the index score comprises navigation and coherence, visual and content messages the site transmits, efficiency of the contact points and how effectively FAQs are used to divert direct contacts, as well as how well each site serves different groups: society, investors, media, job seekers and customers.
The total score comprises 17 items that correspond to the 17 DSM IV symptoms of PTSD rated on a 5-point Likert scale (range 0 = never to 4 = most of the time).
The low-risk group of women identified by the EPclin score comprises 64% of patients from our biomarker sample after 5 years of follow-up.
In contrast, only one scoring system (that is, the Vandromme score) comprises lactate [ 23].
The social network score comprises ten items which ascertain the quality and frequency of social contact with friends and family and ranges from 0 to 30.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com