Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Onboard power and cooling capacities limits the scope of upgrades, which often involves the addition of more power-hungry avionics.
Similar(59)
Nevertheless, the scope of the upgrades ensures that the new E-Class "delivers on its claim to be the best in its segment", assured Daimler chairman Dieter Zetsche at the car's 14 January unveiling.
After a brief introduction to the motivation for the upgrade and the scope of the project, we develop in this paper the different constraints driving the three required combined function magnet designs as well as their expected performance.
In order to counteract this trend the importance of prophylactic vaccinations was upgraded in 2007 within the scope of the reform of the health system.
The DAΦNE Φ-factory at INFN-LNF has been upgraded in the second half of 2007 with the scope of testing a recently proposed scheme of crab waist collisions.
On the day of the incident, the inspector was drawn to the restaurant after noticing that the upgrades to the restaurant went beyond the scope of what Logoreci had presented to the department.
Thus, it should be noted that the infrastructural ensuring is developed within the scope of the evolutionary process, appropriately responding to all transformations and upgrading of economic systems.
"The scope of our project was 26,000 devices, both desktops and laptops, that needed to be upgraded to Windows 7," says Paul Miles, a project manager in John Lewis Partnership's IT department.
In Tanzania upgrading the basic (clinical officer) to "assistant medical officer" widens the scope of practice considerably; these cadres perform tasks such as emergency obstetric surgery and general surgery.
Users trying to view new content on a revoked player would be forced to upgrade their player software to a more secure version, thereby limiting the scope of the compromise each time an exploit is discovered.
What was the scope of their engagement?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com