Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "the state" is correct and commonly used in written English.
It refers to the government or political system of a particular country or region. Example: It is the responsibility of the state to ensure the welfare of its citizens.
Dictionary
Exact(27)
The postulated unmasking pathway of the (SATE -glucosyl phoSATE -glucosyl derivatives may involve an esterase activation leading to the loss of the SATE grouphosphorothiolatef glucosyl phosphorothiolatederivatives
For us, the sate kambing, a brochette of succulent, almost caramelized lamb was the star of the entrees.
First lady Michelle Obama stands with US army ranger sergeant first class Cory Remsburg at the Sate of the Union addrress.
The lemon grass perfumes the sate from the inside out, and you get a blast of flavor as you nibble the mousse off the skewer.
A jury on Monday found that the optometrist, John Amabile, 39, of Spring Lake Heights, billed companies for some 600 procedures he never performed, said Paul Loriquet, a spokesman for the sate attorney general's office.
The property tax problem is partly a result of the lack of oversight by the sate, which does not dictate a uniform percentage of assessed value for all municipalities, like 100percentt or 50percentt, or mandate reassessment every two or three years, as many other states do, Mr. Gaskell said.
Similar(32)
Location Within bodice-tossing distance of the Moulin Rouge, this is the quarter of the city once known for the sating of carnal desires.
However, the sate-of-the-art of membrane applications in industrial wastewater treatment is not well understood and documented.
The SATE-prodrug of pyrrolopyrimidine monophosphate showed a weak inhibitory activity in an HCV replicon system (EC50 = 60 μM) and did not exhibit cytotoxicity (CC50 > 100 μM).
(Compare that to us here in the Sates, with 12.6percentt over 65 years of ago).
It shares its borders with the sates of Haryana in the east and Punjab in the north, west, and south.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com