Sentence examples for the same undertone from inspiring English sources

Exact(1)

Is it pink, yellow, peach, brown etc. Look for a foundation with the same undertone.

Similar(59)

Throughout the dance, the sense of children serious at their play persists, with fragments of folk dance and the same fatalistic undertone one hears in certain nursery rhymes.

What was perky and pretty on the cheek often looked chalky, dull, a bit "dead salmon" on the mouth (especially on women of colour: the old dual cremes all seemed to share the same dusty undertone).

The skin on the face has the same silver undertone — silver like moonlight — as the hand did, wit another handful of the golden freckles across the bridge of the nose.

It sounded like distant thunder with the same menacing undertones but there were no signs of such weather.

In a second study, Litt and Shiv described the same sour undertones as a positive attribute: it would signal "palate sensitivity".

His speech contained the same dangerous undertones prevalent throughout the real estate mogul's campaign.

These are the same class undertones that say upwardly mobile women fucking around with ostrich feathers doing burlesque is empowering, but strippers must be too stupid to get a job doing anything else.

Both shows have the same jaunty, mocking undertone (dueling banjo music when the family is poor and rural; Hitchcockian chords when an unwelcome surprise is imminent), but there is a slight difference in temperament.

The entire post screams: "look how much homework we did!" At the same time, there's an undertone to the post: Microsoft is nervous.

Hella More Funner artwork celebrates human relationships in the age of social media, while at the same time revealing their darker undertones.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: