Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
This requirement ensures that all funds report the same type of information.
The other is "obviousness," the extent to which peer corporations gather and process the same type of information.
MCA's competitors and others engaged in similar businesses had furnished publicly the same type of information without objection.
Many health workers had long complained that their efforts to control AIDS lacked the same type of information that they received in a timely manner to battle every other infectious disease.
"It is the same type of information people would have to provide if they served on a state board or on a publicly traded board of a private corporation".
The analysis of this vibrational structure can provide the same type of information as can be obtained from rotational spectra, but even the highest resolution infrared instruments (0.0001 cannotcapproachproach that of a Fourier-transform microwave spectrometer (10 kilohertz), and so the results are not nearly as accurate.
Similar(21)
Those were the same types of information that Democrats have fought to protect when Republicans tried to obtain documents from the Justice Department.
"The association and the industry were supportive because consumers will see the same types of information in more than 200,000 restaurant locations across the country".
The benefit of this approach is that it provides in-depth coverage of all taxa, so that students learn the same types of information about all of the disparate groups.
A short treatment of basic anatomy ensures that the same types of information are covered for each taxonomic group studied (On the Cutting Edge - Professional Development for Geoscience Faculty [2013]) and develops a common language with which to discuss the ecology and evolutionary history of the group.
Truth: Though it represents the same types of information, your credit report is not the same as your credit score.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com